โ™ซ โ€” โ€”
0:00 0:00
>_ AUDIO_RETRIEVAL.SYS // SIGNAL LOCKED
ID: TRK-1830 CLASS: AUDIO SIGNAL: STABLE
AUDIO RECORD LIVE

Beyond the Boundary

Noetica โ—‡ Noetica
Beyond the Boundary
โ†“ Download
Beyond the Boundary
โ†“ Download
// QUICK REF
ALBUM Noetica
ARTIST Noetica
DURATION 4:29
// TAGS
J-RockRockArtcoreGlitchEpicAnimeStrings

Lyrics

Iro no saki de namae ga kiete yuku no Kodou ni mukatte mo, mada itoshikatta

Ai da to shinjitai boku no omoi ga Kotae datte, namida datte, kimi ni todokanakatta

Sore demo koi ni oboreta kono omoi Kudake kakete ita nara Kurushimu hodo ni, nao

I cross the border nagarete Hitori wo koete Ima mo aruite iru Furueru boku no hitomi wa Okotte, takaku e Ai wa nani mo nokosanai Hokora ni ochita namida de Kibou no me ni itaru Kono toki ga, tada itai yo

Ikari no kotoba sae mi ni matotta Kimi no yasashii kotoba, dare ga nosete naite mo Hitori da

Ai ga nokotte ite mo, saigo wa doko ni Kimi ga naita hi wo omotta ka Mou ichido, mukiaou

I cross the border nagarete Hitori wo koete Ima mo aruite iru Kono tomaranai hitomi wo Totte kure nai ka Ai wa nani mo nokosanai Hokora ni ochita namida de Kibou no me ni itaru Kono toki ga, tada itai yo

I cross the border nagarete Kanashimi wo koete Ima, kimi e aruite iru Kono kobore yuku hitomi wo Mite kure nai ka Ai wa subete ushinatte mo Hokora ni nokoru namida ga Kibou no hi ni kawaru Kono toki wo, mada ikitai yo

Translation

Beyond the colors, my name is fading away. Even when I turned toward my heartbeat, I still loved you.

These feelings of mine want to believe they are love. Neither the answer, nor even my tears, ever reached you.

Even so, these feelings drowned in love if they were already beginning to shatter, then still, the more I suffer

I cross the border, carried along, passing beyond solitude, I am still walking on. My trembling eyes flare with anger, rising higher. Love leaves nothing behind. Through the tears that fell at the shrine, I arrive at the eyes of hope. This moment simply hurts.

I even clothed myself in words of anger. Even if someone carries your gentle words and weeps, I am alone.

Even if love still remains, where does it end? Did I ever think of the day you cried? Let us face it once more.

I cross the border, carried along, passing beyond solitude, I am still walking on. These eyes that will not stop wonโ€™t you take them in? Love leaves nothing behind. Through the tears that fell at the shrine, I arrive at the eyes of hope. This moment simply hurts.

I cross the border, carried along, passing beyond sorrow, now I am walking toward you. These eyes spilling over wonโ€™t you look at them? Even if love loses everything, the tears that remain at the shrine will turn into the light of hope. I still want to live through this moment.